Título: Os Poemas dos Blythes
Autora: Lucy Maud Montgomery
Gênero: Poemas
Nacionalidade: Canadense
Título original: The Blythes are quoted
Tradução: Thalita Uba
Editora: Ciranda Cultural
Formato: Livro Físico
ISBN: 9786555004717
Nota: 10/10
Nota Skoob: ⭐⭐⭐⭐⭐ + ❤️
E fechamos com chave de ouro a série de livros da Anne!
Os Poemas dos Blythes foram escritos pela Anne e por seu filho Walter (o poeta). E são de uma sensibilidade incrível. Lendo ele, até esqueci que estava saturada da série. Foi como a paz de uma brisa refrescante após um período de luta intensa.
Claro que ajudou muito o fato do livro ser realmente parte da história da Anne. Um encerramento digno de uma série que é tão querida, apesar de ter se perdido em um certo ponto do caminho.
Agora falando do livro, a primeira parte se passa num contexto antes da Primeira Guerra Mundial, e a segunda, após a Primeira Guerra. Ele é baseado nos poemas que Anne escreveu na juventude e nos poemas escritos por Walter Blythe. Eles eram lidos pela própria Anne nas reuniões noturnas em família, em que todos se juntavam para ouvi-los.
E claro, o primeiro poema de todos é O Flautista, que foi um grande sucesso no contexto da série, escrito por Walter Blythe e publicado no jornal no período da Primeira Guerra, retratado em Rilla de Ingleside. O incrível é como a autora linkou o “som do flautista” que Walter escutava desde criança a esse poema.
Além de toda a sensibilidade dos poemas, principalmente os escritos pela Anne, que realmente retratavam as diversas épocas da vida dela - refletindo neles inclusive como Anne foi ficando mais triste após a morte de Walter na guerra, a tradução foi praticamente impecável. Trouxe sentimento e trouxe as rimas de forma natural. Parecia mesmo que as rimas tinham sido escritas originalmente em português.
Esse é o único livro dos 5 últimos que eu realmente recomendo a leitura. Inclusive favoritei no app Skoob (e no meu coração) e me reconciliou com a série.
Foi um prazer acompanhar a história de Anne Shirley / Anne Blythe. Me despeço da série extremamente satisfeita, pois pelo menos no que diz respeito à história DELA, foi uma experiência única e incrível.
Parece ser um livro incrível e marcante. Fiquei com vontade de ler.
ResponderExcluirBoa semana!
O JOVEM JORNALISTA está no ar cheio de posts novos e novidades! Não deixe de conferir!
Jovem Jornalista
Instagram
Até mais, Emerson Garcia
Sim, ele é mesmo. E a tradução foi muito bem feita.
Excluireu amo poemas, deve ser muito bom esse livro
ResponderExcluirEsses poemas são incríveis ❤️
Excluir